top of page
  • Фото автораAdmin

День Независимости Израиля — 71


Шалом, наши уважаемые подписчики и гости!


Эта заметка публикуется, когда в Израиле уже наступил “יוֹם הַזִּכָּרוֹן לְחַלְלֵי מַעַרְכוֹת יִשְׂרָאֵל וּלְנִפְגְּעֵי פְּעֻלּוֹת הָאֵיבָה” (йом hа-зикаро́н лэ-халэлэ́й маархо́т йисраэ́ль у-лэ-нифгээ́й пэуло́т hа-эйва́) — ‎‎День памяти павших в войнах Израиля и жертв террора, или коротко: “Йом Ха-Зикарон” — “День Памяти”, национальный день траура в Государстве Израиль.


Но уже совсем скоро, с заходом солнца, грусть Дня Памяти сменится радостью Дня Независимости. Эта парадоксальная близость грусти и радости не случайна, и связь между этими днями очевидна. Государство Израиль не было подано на серебряном подносе, и независимый и свободный Израиль не существовал бы без тех, кто заплатил за это жизнью. Таким образом мы признаём нерушимую связь между нашими потерями и обретенной независимостью и суверенитетом, и уже сегодня вечером День Памяти плавно перетечет в “День Независимости Израиля” - “יוֹם הָעַצמָאוּת” (Йом ha-ацмау́т).


Сегодня мы с вами рассмотрим некоторые важные события, связанные с “Днем Независимости”, а также постараемся обогатить свой лексикон соответствующими понятиями и словами на иврите.


Итак, совсем скоро, вечером 8-го мая, начнутся торжества, посвященные 71-й годовщине провозглашения израильской государственности, и на горе Герцля “הַר הֶרצֶל” (hар hэ́рцель) в Иерусалиме начнется красочная церемония празднования - “טֶקֶס חֲגִיגִי” (тэ́кес хагиги́) Дня Независимости. Двенадцать человек, мужчин и женщин, зажгут 12 факелов “מַשׂוּאוֹת” (масуо́т), символизирующих 12 колен Израилевых שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל” (шивтэ́й Йисраэ́ль). Государственный флаг “דֶגֶל” (дэ́гель) поднимется на вершину флагштока “תוֹרֶן” (то́рэн), а в конце церемонии ночное небо освятится фейерверком “זִיקוּקיִם” (зикуки́м) или “זִיקוּקֵי דִי נוּר” (зикукэ́й ди нур).


Площади городов заполнятся празднующим народом “הָמוֹן” (hамо́н). На подмостках выступят артисты “אֳמָנים” (омани́м), будут играть музыканты “מוּזִיקַאים” (музика́им). Улицы и балконы домов будут украшены израильскими флагами “דְּגָלִים”. Днем многие отправятся на экскурсии “טִיוּלים” (тиюли́м), посетят места боевых сражений “אֲתַרֵי קרָבוֹת” (атарэ́й краво́т), военные базы “מַחֲנוֹת צַהַ"ל” (махано́т ца́hаль), открытые в этот день для широкой публики, и конечно, устроят пикники “פִּיקנִיקים” (пи́книким) на лоне природы “בּחֵיק הַטֶבַע” (бхэк hа-тэ́ва), а воздух наполнит стойкий запах жаренного на мангале “מַנְגָּל” (ма́нгал) мяса. Важно запомнить: “לַעֲשׂוֹת עַל הָאֵש” (лаасо́т аль hа-эш) - жарить [мясо] на открытом огне. При этом время от времени необходимо размахивать “לְנַפנֵף” (ленафнэ́ф) над мангалом при помощи “נַפְנָף” (нафнаф) веера для мангала.



В утренние часы проводится “חִידוֹן הַתָנָ"ך” (хидо́н ha-Танах) ежегодный всемирный конкурс-викторина на лучшее знание Танаха (Библии) среди еврейской молодежи, на котором соревнуются юноши и девушки как из Израиля, так и со всех концов мира.


День Независимости завершится торжественной церемонией вручения “טֶקֶס חֲלוּקָת” (тэ́кес халука́т) Государственных премий Израиля “פְּרָסֵי יִשְׂרָאֵל” (прасэ́й йисраэ́ль) в области научных исследований “מַדָע וּמֶחקָר” (мада́ у-мехка́р), литературы “סִפרוּת” (сифру́т) и искусства “אָמָנוּת” (оману́т).


Здесь важно напомнить, что истинная Независимость начинается с сознательного выхода из под власти эгоистических желаний, и становления на путь исправления отношений между людьми от уровня себялюбия “אַהֲבָה עַצמִית” (аhава́ ацми́т) до уровня любви к ближнему “אַהֲבַת הַזוּלַת” (аhава́т hа-зула́т). Только таким образом можно достичь истинной независимости во всех аспектах нашей жизни.


В заключение посмотрите исторические кадры - отрывок церемонии провозглашения независимости 5-го ияра 5708 г. (14-го мая 1948 г.) на которой Давид Бен-Гурион зачитывает декларацию независимости - “מְגִילַת הָעַצמָאוּת” (мэгила́т hа-ацмау́т). Для этого события был выбран “בית דיזנגוף” дом первого мэра Тель-Авива - Меира Дизенгофа. Интересно, что этот дом и поныне стоит в Тель-Авиве на бульваре Ротшильда №16 и открыт для общественности.


После подписания декларации независимости торжественная церемония завершилась пением “הַתִקווָה” (hа-Ти́квa), который де-факто стал национальным гимном Израиля, а понять его слова и выучить который вам поможет это видео:


А нам лишь остаётся поздравить всех подписчиков и гостей:

“С Днем Независимости!” - “יוֹם עַצמָאוּת שָׂמֵחַ”

(йом ацмау́т самэ́ах)!

386 просмотров0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все
bottom of page