top of page

פַּתָח , קָמָץ , שְווָא

Текст 8
הָאַרְנָב הַזַלְלָן 
 Кролик-обжора

5_2.JPG

СЛОВАРЬ:

Глаголы:
  (она) положила – שָׂמָה (са́ма);
  (он) он лежал – שָכַב (шаха́в);
  ‎(она)‎ подумала – חָשְבָה (хашва́);
  ‎(она)‎ шла – הָלְכָה (hалха́);
  ‎(она)‎ услышала – שָמְעָה (шамъа́);
  (она) открыла – פָּתְחָה (патха́);
‎ (он)‎ ел – אָכַל (аха́ль);
  ‎(он)‎ пожирал – זָלַל (зала́ль);
  ‎(она)‎ купила – קָנְתָה‏ (канта́);
  ‎(она)‎ увидела – רָאֲתָה (раата́);
 
Что случилось?  – ?מָה קָרָה‏ (ма кара?).

Другие части речи:
Хадасса (жен. имя) – הֲדַסָה
корзина – סַל (саль);
кролик – אַרְנָב (арна́в);
обжора – זַלְלָן (залэла́н)
салат-латук (бот.) – חַסָה (ха́са)
рука – יָד (йад); её рука – יָדָה (йада́);
шум – רַעַש (ра́аш);
шорох, шелест – רַחַש (ра́хаш);
легкий – קַל (каль).

הדסה קנתה בננה וְחסה‎ .‎

‎שׂמה הדסה אֶת הַבננה
וְאֶת‎ ‎הַחסה בַּסל‎.‎

הלכה הדסה וְהסל בְּידה‎.‎

‎ ‎הדסה שמעה רעש, רחש קל‎.‎
חשבה הדסה: מה קרה? מה בַּסל‎?‎

פתחה אֶת הסל וְראתה ארנב לבן‎.‎

ארנב קטן שכב בַּסל

וְאֶת החסה אכל וְזלל‎.‎

А теперь переведите этот же текст с русского на иврит.
 

Хадасса купила банан и салат-латук.
Положила Хадасса банан и салат в корзину.
Шла Хадасса и корзина в её руке.
Хадасса услышала шум, легкий шорох.
Подумала Хадасса: Что случилось? Что в корзине?
Открыла корзину и увидела белого кролика.
Маленький кролик лежал в корзине
и салат ел, обжираясь.

Заполните пустые ячейки соответствующей формой глагола.

задание Т2.jpg
bottom of page