פַּתָח , קָמָץ , שְווָא

Текст 7

דָן בָּכָה   Дан плакал

Словарь:

Глаголы:
(он) купил – קָנָה (кана́);
(он) обрадовался – שָׂמַח (сама́х);
(он) взял, забрал – לָקַח (лака́х);
(он) убежал – בָּרַח (бара́х);
(он)  плакал – בָּכָה (баха́);
(он) ответил – עָנָה (ана́);
(он) спросил – שָאַל (шаа́л):
(она) спросила – שָאֲלָה (шаала́).

Другие части речи:
щенок – כּלַבלָב (клавла́в)
сад – גַן
 почему? – לָמָה‏  (ла́ма)
Яфа (жен.имя) – יָפָה.
белый – לָבָן (лава́н)

סבא קנה לְדן כְּלַבְלָב לבן.

שׂמח דן.

לקח דן אֶת הכלבלב לַגן.

ברח הכלבלב וְדן בכה.

שאלה שׂרה: למה בכה דן?

שאלה יפה: למה דן בכה?

שאל אבא: למה בכה דן?

ענה דן: הכלבלב הלבן ברח.

А теперь переведите этот же текст с русского на иврит.
 

Дедушка купил Дану белого щенка.
Обрадовался Дан.
Взял Дан (этого) щенка в сад.
Убежал щенок и Дан заплакал.
Спросила Сара: почему заплакал Дан?
Спросила Яфа: почему Дан заплакал?
Спросил папа: почему заплакал Дан?
Ответил Дан: (этот) белый щенок убежал.