
פַּתָח , קָמָץ , שְווָא
Текст 7
דָן בָּכָה Дан плакал

Словарь:
Глаголы:
(он) купил – קָנָה (кана́);
(он) обрадовался – שָׂמַח (сама́х);
(он) взял, забрал – לָקַח (лака́х);
(он) убежал – בָּרַח (бара́х);
(он) плакал – בָּכָה (баха́);
(он) ответил – עָנָה (ана́);
(он) спросил – שָאַל (шаа́л):
(она) спросила – שָאֲלָה (шаала́).
Другие части речи:
щенок – כּלַבלָב (клавла́в)
сад – גַן
почему? – לָמָה (ла́ма)
Яфа (жен.имя) – יָפָה.
белый – לָבָן (лава́н)



סבא קנה לְדן כְּלַבְלָב לבן.
שׂמח דן.
לקח דן אֶת הכלבלב לַגן.
ברח הכלבלב וְדן בכה.
שאלה שׂרה: למה בכה דן?
שאלה יפה: למה דן בכה?
שאל אבא: למה בכה דן?
ענה דן: הכלבלב הלבן ברח.
А теперь переведите этот же текст с русского на иврит.
Дедушка купил Дану белого щенка.
Обрадовался Дан.
Взял Дан (этого) щенка в сад.
Убежал щенок и Дан заплакал.
Спросила Сара: почему заплакал Дан?
Спросила Яфа: почему Дан заплакал?
Спросил папа: почему заплакал Дан?
Ответил Дан: (этот) белый щенок убежал.