top of page
  • Фото автораAdmin

День любви - Пятнадцатое Ава

Обновлено: 25 июл. 2020 г.




Второй Храм בֵּית מִקדָש השני был разрушен за беспричинную ненависть и вражду שִׂנאַת חִינָם, Третий Храм בֵּית מִקדָש השלישי будет построен за беспричинную любовь и дружбу אַהֲבַת חִינָם.

Шалом друзья!


Прошлую заметку мы посвятили девятому Ава תִּשְׁעָה בְּאָב, (тишъа́ бэ -А́в) и закончили её надеждой, что нам удастся исправить взаимоотношения с беспричинной ненависти и вражды שִׂנאַת חִינָם (синъа́т хина́м) на беспричинную любовь и уважение אַהֲבַת חִינָם (аhава́т хина́м). Именно об этом мы поговорим сейчас более подробно, ибо сегодня у нас есть на то веская причина.


Сегодня вечером наступает праздник ט"ו באב (Ту бэ-А́в) - пятнадцатое число месяца Ав, который считается в еврейской традиции Днем Любви. Когда-то в древности в этот день молодые девушки надевали белые платья и выходили танцевать ритуальные танцы в виноградниках. А молодые парни смотрели на танцующих девушек и выбирали себе невест.


Сегодня в Израиле уже никто не выходит танцевать в виноградники, но этот день, как добрая примета, по прежнему располагает к шагам навстречу друг другу. В Ту бэ-А́в люди дарят цветы и подарки своим любимым, делают предложение и даже играют свадьбы. Своего рода аналог Дня Валентина, а может быть даже удивительный прообраз, имеющий прямое отношение к каждому из нас.


Так что же символизирует праздник Ту бэ-А́в, наступающий через неделю после траура Тишъа́ бэ -А́в? Их близость не случайна, она подчеркивает неразрывную связь полюсов: поднимаясь над тем, что нас разделяет, мы находим друг друга и скрепляем наш союз. Подлинная, настоящая Любовь с большой буквы прорастает в тех, кому она действительно нужна.


"Уж я то знаю, что такое Любовь с большой буквы", - подумает каждый из нас. Однако давайте рассмотрим это понятие Любовь - אַהֲבָה (аhава́) более пристально, чтобы избежать проблем лингвистического характера, и и не запутаться во множестве типов отношений.


Для любой любви характерны три компонента: сама эмоция (любовь), объект любви (возлюбленный) и субъект любви (любящий). Соотношения между этими компонентами и определяют природу любви. Что именно мы любим в другом человеке? Действительно ли я люблю его, или это любовь к себе, и я всего лишь хочу удовлетворить свои желания за счет объекта любви?


Известно, что идеальная, бескорыстная и безусловная любовь сконцентрирована на объекте полностью. Только немногие из нас способны достичь такой альтруистической любви. Большинство людей знают о ней только понаслышке, и для них научиться так любить - это тяжкий труд, требующий глубоких, структурных перемен в душе.


Большинство из нас не способны любить так "отстраненно", мы желаем не только любить, но и владеть объектом любви, обладать им. Такая любовь ориентированна на субъект, и называется "Зависимая любовь" אהבה התלויה בדבר - эгоистическая любовь, внутри которой заложено желание извлечь пользу для себя.


Однако о какой любви говорит нам Тора? Тора говорит о безусловной любви אהבה שאינה תלויה בדבר - истинной любви, которая не основывается на личной выгоде. В написании слова אַהֲבָה (аhава́) можно увидеть месяц, в середине которого мы сейчас находимся - "אב" и две буквы "ה", которые мы находим в непроизносимом имени Всевышнего - Тетраграмматоне "יהוה". И это совсем не удивительно, если вспомнить что вся Тора, говоря о любви, объятиях, поцелуях и т.д. говорит об отношениях только одной пары: человечества и Всевышнего. Все эти понятия в духовном мире означают очень возвышенное соединение между человеком и Всевышним.


Сказано:

וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ: אֲנִי, יְהוָה.

(Вэ-аhавта́ ле-рэаха́ камо́ха, ани́ hа-Шем)

"Возлюби ближнего как самого себя: Я - Ашем"

(Ваикра 19:18)


Подсчитаем гематрию слова אהבה (любовь): 1+5+2+5=13

Когда люди по настоящему любят друг друга, то к любви одного партнера (13) нужно прибавить любовь другого партнера (13) и получим 26. А это не что иное как числовое значение и у имени Всевышнего во фразе "אֲנִי יְהוָה" (ани́ hа-Шем) - "Я -Ашем": 10+5+6+5=26. Только когда двух людей объединяет настоящая любовь, Всевышний удостаивает их Своим присутствием.


Корень слова любовь - אהבה (аhава́) : Алэф-hей-бет (א-ה-ב).

Что такое настоящая, бескорыстная, безусловная любовь?

Кто-то, например, говорит, что он любит рыбу. На самом деле, он не рыбу любит, а любит её есть. Если бы он на самом деле любил рыбу, то ел бы что-нибудь другое. Гурманы любят самих себя, и пользуются рыбой для удовлетворения своих желаний. В действительности, понятие "любить" должно соответствовать корню слова אהבה (аhава́) : Алэф-hей-бет (א-ה-ב) или (א הב) (э-ав), что означает - "я дам".


Если я беспокоюсь о ком-то больше, чем о себе самом, если я готов давать больше, чем получать, если для меня радость какого-то человека важнее моей собственной радости - значит, я действительно люблю его (или её). Тест на любовь очень прост. Достаточно спросить тестируемого, готов ли он сделать для объекта своей любви больше, чем получить от него?


Мудрецы учат:


Всякая любовь, зависящая от чего-то,

преходяща (проходит, когда что-то меняется),

כָּל אַהֲבָה שֶׁהִיא תְלוּיָה בְדָבָר - בָּטֵל דָּבָר, בְּטֵלָה אַהֲבָה.


лишь любовь ни от чего не зависящая -

постоянна (не кончается никогда).

וְשֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בְדָבָר - אֵינָהּ בְּטֵלָה לְעוֹלָם.


Авот Мишна 5.16

מסכת אבות פרק ה משנה טז


Первая - обычная эгоистическая, возникающая в силу внешних причин, когда иссякают источники, её питающие - она угасает. А вторая основана на глубокой духовной общности. Ведь красота мимолетна, и качества характера, поведение и привычки тоже меняются. На что опереться? На главное правило Торы: "Возлюби ближнего как самого себя" ואהבת לרעך כמוך. Это правило включает в себя все исправления мыслей человека и его желаний.


Но что значит "как самого себя"? Мудрецы говорят, что любовь к себе во-первых, слепа, а во-вторых, снисходительна. Мы любим себя слепо, несмотря на неприглядную правду, которую скрываем от других. И мы склонны прощать себе почти всё, и всегда готовы забыть о собственных проступках.


Значит "Возлюби ближнего как самого себя" - означает продолжать любить своего партнера несмотря на его отрицательные черты характера, привычки, поведение. Прощать его проступки, поднимаясь над тем, что разделяет. Подлинная, настоящая Любовь с большой буквы прорастает в тех, кому она действительно нужна. И это называется "Все преступления покроет любовь".


Настоящую, подлинную Любовь с большой буквы нужно не искать, а строить. Создание гармоничных, полноценных отношений, наполненных взаимной заботой и любовью - это длительный процесс, забег на марафонскую дистанцию. Понимание этого процесса необходимо для создания крепкого союза, и мы можем немного понять эту лестницу восхождения в развитии гармоничных отношений, если перечислим 10 пожеланий молодоженам, которые произносят на еврейской свадьбе. Эти 10 слов - программа роста в предстоящей семейной жизни.


Вот они:

שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה חָתָן וְכַלָּה, גִּילָה רִנָּה דִּיצָה וְחֶדְוָה, אַהֲבָה וְאַחְוָה וְשָׁלוֹם וְרֵעוּת.


(Сасон вэ-Симха́, хата́н вэ-кала́, Гила́ Рина́, Дица́ вэ-Хэдва́, Аhава́ вэ-Ахава́, вэ-Шало́м вэ-Рэу́т).


Сасон שָׂשׂוֹן - внешняя радость в сердце и на устах при достижении, обретении чего-либо;

Симха שִׂמְחָה - внутренняя радость стремления к лучшему, когда мотивация и несет радость;

Гила גִּילָה - постоянная, большая, ясно выраженная радость душевного, духовного раскрытия;

Рина רִנָּה - особая песня, хвала Всевышнему, излитие наружу в песне постоянной радости;

Дица דִּיצָה - танец, радость в танце, радость до самых ног, радость охватывающая всё тело;

Хэдва חֶדְוָה - духовная радость, радость единения, радость прощения и обретения единства;

Аhава אַהֲבָה - любовь, любовь к Всевышнему, к ближнему, и к своему истинному "Я" - душе;

Ахва אַחְווָה - возвышенная, безусловная, беспричинная, ни от чего независящая любовь;

Шалом שָׁלוֹם - мир, законченное, целостное состояние покоя, гармонии и совершенства;

Рэут רֵעוּת - дружба, супружество, уровень невербального восприятия любви и заботы;


А нам остается пожелать всем и каждому Любви с большой буквы и радостных, гармоничных и душевных отношений со всеми близкими. И не забудьте сказать своим любимым, что вы их любите!


Кстати, по-русски и юноши и девушки говорят своим возлюбленным "я тебя люблю", но на иврите иначе. Юноша говорит девушке: "אֲנִי אוֹהֵב אוֹתָךְ" (ани́ оhэ́в ота́х), а девушка ему отвечает: "אֲנִי אוֹהֶבֶת אוֹתְךָ" (ани́ оhэ́вэт отха́).


С Днем Любви! - יום אהבה שמח! (Йом аhава́ самэ́ах) :)

624 просмотра0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все
bottom of page