Произношение гласных и согласных звуков

В иврите в качестве неразложимых единиц фонетического состава слова фигурируют не отдельные согласные и гласные звуки, а тесное сочетание согласного звука с последующим гласным. Комбинация согласного звука с последующим гласным представляет собой неразрывный комплекс, причем согласный звук такого комплекса является его главной частью, а гласные звуки придают этому комплексу различные вариации.

В еврейском алфавите - 22 согласные буквы. Каждая буква имеет столько вариантов чтения, сколько гласных звуков может сочетаться с данной согласной фонемой.

В некоторых случаях имеет место сочетание согласного звука с «нулевым» гласным, то есть, гласный звук в данном сочетании отсутствует. Тогда буква будет обозначать чистый согласный звук. В некоторых сочетаниях, напротив, не произносится основная согласная составляющая. Тогда соответствующая буква служит для обозначения гласного звука.

В 7-8 в.в. нашей эры Тивериадской школой была разработана так называемая система вокализации (огласовки)  библейских текстов. Эта система состоит из специальных значков (נִיקוּד  «никуд»), которые проставляются главным образом под буквами (а также над буквой и после неё), и указывают на способ чтения буквы, то есть на связанный с нею гласный звук и на вариант произношения согласного звука.

Первоначально система огласовки была призвана служить сохранению правильного чтения библейских текстов, но в дальнейшем стала повсеместно использоваться и для нужд обычной письменности.

В настоящее время знаками для гласных звуков снабжаются печатные тексты Библии, стихотворные произведения, книги для детей и некоторые учебники. Отдельные знаки огласовки проставляются в обычной литературе для уточнения произношения слов в сомнительных случаях.
 
Каждый гласный звук имеет несколько вариантов огласовок.  Это объясняется тем, что в классическом иврите различались долгие (полные и средние) краткие и сверхкраткие гласные. В современном иврите различие в произношении долгих и кратких звуков утрачено, однако их написание осталось традиционным.

Гласный звук, обозначенный соответствующим символом, произносится после буквы, к которой относится, то есть сначала произносится согласный звук, а затем гласный.

Сначала познакомимся со значками (огласовками), которыми обозначаются гласные звуки.

 

В иврите есть ещё одна огласовка, в виде двоеточия (  ְ ), которая  называется «шва». В большинстве случаев эта огласовка обозначает отсутствие гласного звука. Но есть ряд случаев, когда «шва» произносится как краткий гласный звук «э».
О правилах чтения огласовки «шва» говорится в отдельной
статье.

Переходим к согласным звукам. 
В классическом языке чтение всех букв было различным. Однако с течением времени ряд звуков был утрачен, и поэтому в современном языке чтение некоторых букв совпадает.

Каждая буква может изображать также определенное число.
В таблице ниже рядом с чтением букв приводятся их числовые значения.

 

*Буква א не произносится в современном        языке. Произносится только гласный,            который идет вместе с «алэф». 

Точка внутри буквы называется «дагэ́ш». Буква ב с точкой произносится как звук «б», без точки - «в».
Аналогично буквы 
כ и פ.

*Буква ע не произносится в современном        языке. Произносится только гласный,            который идет вместе с «айин». 

В начале слова буква כ звучит «к», в середине слова – «к» или «х», в конце слова – «х».

В начале слова буква פ звучит «п», в середине слова – «п» или «ф», в конце слова – «ф».

В транскрипции буква ה передается латинской буквой « h ». В современном иврите имеется тенденция произносить ее как нечто среднее между «г» и «х». Если не получается произнести этот звук, лучше не произносить его вовсе, но заменять на чистые звуки «г» и «х» нельзя.

Буква  ל произносится мягче, чем русская «л», не́что среднее между «ль» как в слове «лямка» и «л» как в слове «лампа». Еврейский ל – это альвеолярный звук.
Для того, чтобы его правильно произнести, нужно кончиком языка коснуться не основания верхних зубов, а именно альвеол.

Напоминает русский звук «х», но образу-
ется не в нёбной части полости рта, а глубоко в гортани. Сильное проталкивание воздуха производит характерный звук трения с резонансом в полости глотки (напоминающий отхаркивание).

Звук  «ш» напоминает русский звук «ш»,

но произносится более мягко при слегка разомкнутых челюстях. По артикуляции напоминает произношение русской буквы Щ.

Звуки «т» и «д», в отличие от русского языка, произносятся при прикосновении кончика языка к альвеолам.

Примечание:

  • Правильное ивритское произношение звука ר такое же как и русского «р», то есть не грассированное (не картавое). Картавое произношение возникло совсем недавно, и русскоговорящим вовсе не следует искусственно произносить  ר с картавым выговором. 
     

  • Одно из основных отличий иврита от русского языка в том, что почти все согласные звуки иврита, кроме «й» и «ш», не смягчаются перед гласным звуком «и». Звук «и» звучит при этом как нечто среднее между русским «и» и «ы».