top of page

ДИАЛОГ 13 
עולם קטן, ארץ קטנה 

Маленький мир, маленькая страна

עולם קטן, ארץ קטנה -
00:00 / 00:00

- את מוּכּרת לי... אין לָך דודה בשם נילי?

- לא. אבל גם אתה מוּכּר לי. אולי שֵירתנו יחד בצבא?

- אני שֵירתּי בצפון בחיל האוויר.

- אה... אז אתה בטח מכּיר את דנה? דנה הר נוי?

- בטח, שׂיער שחור, עיניים חוּמות...

- נו באמת, עכשיו תיארת 80% מהבנות בארץ...

- נכון, אבל לדנה יש אח בשם אַבְשָׁלוֹם.

- נכון. ואבשלום הוא החבר שלי.

- לא סתם אומרים שישראל היא ארץ קטנה. תמיד תמצאי פה מישהו שמכיר מישהו שהיה איתך ביחד בבית הספר, בשכונה או בצבא.

ат мукэ́рэт ли…эйн лах до́да бэ-шэм ни́ли?
– Ты мне знакома… У тебя нет тети по имени Нили?
ло, аваль гам ата мукар ли. улай шэра́тну йа́хад ба-цава?
– Нет, но ты тоже мне знаком. Может быть, мы вместе служили в армии?
ани шэра́тэти ба-цафон бэ-хэль hа-авир.
– Я служил на севере в ВВС.
аа… аз ата бэ́тах макир эт да́на? дана hар ной?
– Аа… Тогда ты, конечно, знаешь Дану? Дану (h)Ар-Ной?
бэ́тах, сэар шахор, эйна́йим хумот…
– Конечно, черные волосы, карие глаза…
ну бээмэт, ахшав тэа́рта шмоним ахуз мэ-hа-банот ба-а́рэц…
– Ну да, конечно, сейчас ты описал 80% девушек Израиля…
нахон, аваль лэ-дана йэш ах бэ-шэм авшалом.
– Верно, но у Даны есть брат по имени Авшалом.
нахон, вэ-авшалом hу hэ-хавэр шэли.
– Верно, и Авшалом – мой друг.
ло стам омрим шэ-йисраэль hи э́рэц ктана.
тамид тимцэи по ми́шэhу шэ-макир ми́шэhу шэ-hайа итах бэйа́хад бэ-вэйт hа-сэ́фэр, ба-шхуна о ба-цава.

– Не просто так говорят, что Израиль – маленькая страна. Всегда ты найдешь (ж) здесь кого-то, кто знает кого-то, кто был вместе с тобой (ж) в (той же) школе, квартале или армии. 

СЛОВАРЬ:

знать (быть знакомым), знакомиться (את)) –לְהַכִּיר (лэhакир (-эт)); наст.вр. ед.ч.: м.р.  – מַכִּיר (макир); ж.р. – מַכִּירָה (макира)
знаком, знакомый, известный – מוּכָּר (мукар)
знакома – מוּכֶּרֶת (мукэ́рэт)
служить (нести службу) – לְשָרֵת (лэшарэт)
я служил/а – שֵׁירַתִּי (шэра́тти/ разг. шэра́тэти)
мы служили – שֵׁירַתְנוּ (шэра́тну)
описывать – לְתָאֵר (лэтаэр); ты описал – תֵּאַרְתָּ \ תיארת (тэа́рта)
находить – לִמְצוֹא (лимцо); ты (ж) найдешь – תִּמְצְאִי (тимцэи́)
школа – בֵּית־סֵפֶר (бэт-сэ́фэр)
квартал (часть города) – שכוּנָה (шхуна)
армия – צָבָא (цава)
военно-воздушные силы (ВВС) – חֵיל הָאֲווִיר (хэль hа-авир)
север – צָפוֹן (цафон)
волосы – שֵׂיעָר (сэар)
глаза – עֵינַיִים (эйна́йим)
коричневый, карий – חוּם (хум)
черный – שָחוֹר (шахор)
конечно, несомненно (разг.) – בֶּטַח (бэ́тах)
ну, конечно (иронич.) – נוּ בֶּאֱמֶת (ну бээмэт)
не просто так – לא סתָם (ло стам)
вместе – יַחַד, בְּיַחַד (йа́хад, бэйа́хад)
кто-то, кто-либо – מִישֶהוּ (ми́шэhу)
кто-то, кто.. – - מִישֶהוּ שֶ (ми́шэhу шэ-)

 

bottom of page