אוֹתִיוֹת בְּמיץ שטוּיוֹת 
 מאת: רִינַת הוֹפֶר

 
 

  I. НАХОДИМ на картинке (п. II) и произносим вслух изображения следующих слов:

скрипка – כִּינוֹר (кино́р)
корона – כֶּתֶר (кэ́тэр)
шар; мяч – כַּדוּר (каду́р)
клетка – כּלוּב (клув)
гребень петуха – כַּרבּוֹלֶת (карбо́лэт)
билет; карточка – כַּרטִיס (карти́с)
акула – כָּרִיש (кари́ш)
крылья – כּנָפַיִים (кнафа́йим)
перчатка – כּפָפָה (кфафа́)
ложка – כַּף
бретелька, шлейка, подтяжка – כּתֵפִייָה (ктэфийа́); мн.ч. – כּתֵפִיוֹת
пуговица – כַּפתוֹר (кафто́р);
мн.ч. – כַּפתוֹרִים

пятно – כֶּתֶם (кэ́тэм); мн.ч. – כּתָמִים (ктами́м)
кувшин – כַּד
кипа, ермолка – כִּיפָּה (кипа́)
пожарный – כַּבַּאי (каба́й)
постиранное белье; стирка – כּבִיסָה (квиса́)
сэндвич; бутерброд – כָּרִיך (кари́х); мн.ч. – כּרִיכִים
бублик – כַּעַך (ка́ах); мн.ч. – כְּעָכִים (кэахи́м)
этажерка – כּוֹנָנִית (конани́т)
кресло – כּוּרסָה (курса́)
овца – כִּבשָׂה (кивса́)
легкая обувь без задника (шлепанцы) – כַּפכָּף (кафка́ф)
шапка, шляпа, головной убор – כּוֹבַע (ко́ва)
ложечка, чайная ложечка – כַּפִּית (капи́т)

II. Фразы персонажей (кликните на картинку, чтобы увеличить изображение):
 

1. Всю посуду в раковину!
    Включая ложечки?

    !כָּל הַכֵּלִים לַכִּיוֹר 

         ?כּוֹלֵל כַּפִּיוֹת 

2. Входи уже в клетку!
    !תִיכָּנֵס כּבָר לַכּלוּב

3. Есть таблетка против вшей?

    ?יֵש כַּדוּר נֶגֶד כִּינִים
 

4. Сколько пятен!
    !כַּמָה כּתָמִים
 

5. Есть сэндвич с квашеной капустой?

    ?יֵש כַּרִיך עִם כּרוּב כָּבוּש
 

6. Моя кипа в стирке.
    .הַכִּיפָּה שֶלִי בַּכּבִיסָה
 

7. Так болит у меня в плечах!
    !כָּל־כָּך כּוֹאֵב לִי בַּכּתֵפַיִים
  (коль-ках коэ́в ли ба-ктэфа́йим!)
 

8. Входные билеты, все!
    !כַּרטִיסֵי כּנִיסָה, כּוּלָם
 

9. Здесь кайфово? Так себе!
      !כֵּיף כָּאן? כָּכָה־כָּכָה
   (кэф кан? ка́ха-ка́ха!)

включительно, в том числе – כּוֹלֵל (колэ́ль)
входить – לְהִיכָּנֵס (лэhиканэ́с)
против (предлог) – נֶגֶד (нэ́гэд)
вошь – כִּינָה (кина́)
таблетка, пилюля (лекарство) – כַּדוּר
квашеный, маринованный, засоленный – כָּבוּש (каву́ш)

III.  ЧИТАЕМ И ПЕРЕВОДИМ стихотворение, относящееся к картинке, изучив следующие слова к нему:

молодец! Честь и хвала!  – ! כָּל הַכָּבוֹד (коль hакаво́д!)
вилять (хвостом) – לְכַשכֵּש (лэхашкэ́ш)
хвост – זָנָב (зана́в)
аплодировать – לִמחוֹא כַּף (лимхо́ каф)
ложка (для еды) – כַּף

כָּל הַכָּבוֹד לִכּלַבלָב־כָב!

רִיכִים עִם כְּעָכִים הוּא מְכַשכֵּש בַּזָנָב.

כּוֹנָנִית וְכוּרסָה לוֹ עַל הַכַּפכָּף,

וְעַל הַוֹבַע כִּבשָׂה מוֹחֵאת לוֹ כַּף.