УРОК 1
  Тема:  Чтение и произношение предложений с глаголами «учиться», «работать», «писать» в единственном числе настоящего времени. Диалог.

Изучите слова и грамматические пояснения под видео, затем приступите к просмотру и выполнению данного видео упражнения.
 

СЛОВАРЬ  к уроку:

שָׁלוֹם (шало́м) – приветствие

אֲנִי (ани́) – я (м/ж)

אַת (ат) – ты (ж.р.)

אַתָה (ата́) – ты (м.р.)

וְאַת (вэ-а́т) – и ты , а ты (ж.р.)

וְאַתָה (вэ-ата́) – и ты , а ты (м.р.)

לוֹמֵד (ломэ́д) – (м.р.) я учу, ты учишь, он учит

לוֹמֶדֶת (ломэ́дэт) – (ж.р.) я учу, ты учишь, она учит

עוֹבֵד (овэ́д) – (м.р.) я работаю, ты работаешь, он работает

עוֹבֶדֶת (овэ́дэт) – (ж.р.) я работаю, ты работаешь, она работает

כּוֹתֵב (котэ́в) – (м.р.)  я пишу, ты пишешь, он пишет

כּוֹתֶבֶת (котэ́вэт) – (ж.р.) я пишу, ты пишешь, она пишет

בְּתֵל־אָבִיב (бэ-тэль-ави́в) – в Тель-Авиве

פֹּה (по) – здесь

כֵּן (кэн) – да

מָה (ма?) – что?

לֹא (ло) – нет, не

רַק (рак) – только

גַם (гам) – также, тоже

עַכשָיו (ахша́в) – сейчас (теперь)
אֵיפֹה (эйфо) – где?

ДИАЛОГ

יוסף: שלום, רות.

רות: שלום, יוסף.

יוסף: רות, את לומדת פה?

רות: כן.

יוסף: מה את לומדת?

רות: אני לומדת עברית, ואתה?

יוסף: אני לא לומד; אני עובד.

רות:  איפה אתה עובד?

יוסף: אני עובד בּתל־אביב.
ואת, גם את עובדת?

רות: לא, אני לא עובדת.
 אני רק לומדת. 

Иосиф: Здравствуй, Рут.

Рут: Здравствуй, Иосиф.

Иосиф: Рут, ты здесь учишься?

Рут: Да.

Иосиф: Что ты изучаешь?

Рут: Я учу иврит, а ты?

Иосиф: Я не учусь. Я работаю.

Рут: Где ты работаешь?

Иосиф: Я работаю в Тель-Авиве.
А ты тоже работаешь?

Рут: Нет, я не работаю,
я только учусь.

Что необходимо знать:

1.  Местоимение первого лица  אני (я) употребляется как в мужском, так и в женском роде:
  Я учусь (м.р.) אֲנִי לוֹמֵד
  Я учусь (ж.р.) אֲנִי לוֹמֶדֶת

2. Предлоги, содержащие одну букву, пишутся слитно  с последующим существительным:
בְּתֵל־אָבִיב в Тель-Авив

3. Союз וְ  (вэ-) – «и» пишется слитно с последующим существительным, местоимением, глаголом:
וְאַת  (вэ-а́т) – и ты, а ты  (ж.р.)

4. При чтении обращайте внимание на отчетливое произношение безударного «о» как «о», а не как «а»: ломэ́д, а не ламэд.
Не оглушайте звонкие согласные на конце : ломэ́д, а не ломэт; котэ́в, а не котэф.

5. В иврите слово «גַם» («также/тоже») ставится перед тем словом, которое в предложении необходимо подчеркнуть интонационно.

Например:
Сара тоже учит иврит. (не только Рут или кто-либо еще  учит иврит, но также и Сара).
. גַם שָׂרָה לוֹמֶדֶת עִברִית
(гам Сара ломэ́дэт иврит.)

Сара также изучает иврит в Тель-Авиве. (Сара не только живет или работает в Тель-Авиве, но еще и изучает иврит.)
. שָׂרָה גַם לוֹמֶדֶת עִברִית בְּתֵל־אָבִיב

Сара изучает также и иврит в Тель-Авиве. (кроме других предметов / языков Сара изучает еще и иврит.)
. שָׂרָה לוֹמֶדֶת גַם עִברִית בְּתֵל־אָבִיב

Сара изучает иврит также и в Тель-Авиве. (Сара изучает иврит где-то еще и в Тель-Авиве.)
. שָׂרָה לוֹמֶדֶת עִברִית גַם בְּתֵל־אָבִיב

**********************************
В иврите отсутствует средний род. Глагол в настоящем времени изменяется только по родам и числам.

  • Формы мужского рода единственного  числа 1-го, 2-го и 3-‎го лица совпадают.‎
     

  • Формы женского рода единственного числа 1-го, 2-го и 3-‎го лица также совпадают.‎

 
Например:
 (אני, אתה, הוא) я учусь, ты учишься, он учится – לוֹמֵד ;       
(אני, את, היא) я учусь, ты учишься, она учится – לוֹמֶדֶת .