אוֹתִיוֹת בְּמיץ שטוּיוֹת
מאת: רִינַת הוֹפֶר
I. НАХОДИМ на картинке и произносим вслух
изображения следующих слов:
танк – טַנק
телефон – טֵלֵפוֹן
теннис – טֵנִיס
телескоп – טֵלֵסקוֹפּ
тостер – טוֹסטֶר
тост (поджаренный ломтик хлеба) – טוֹסט
трактор – טרַקטוֹר
заплата – טלַאי (тлай)
ветряная мельница – טַחֲנַת רוּחַ (тахана́т ру́ах)
пипетка – טַפטֶפֶת (тафтэ́фэт)
кольцо – טַבַּעַת (таба́ат)
пуп, пупок – טַבּוּר
капля – טִיפָּה
за́мок – טִירָה
ракета – טִיל
II ПЕРЕВЕДИТЕ фразы персонажей
(кликните на картинку, чтобы увеличить изображение):
словарь к фразам:
(красным шрифтом выделен ударный слог)
тонна – טוֹנָה
тунец (рыба) – טוּנָה
конфета-тянучка, ириска – טוֹפִי
вкус – טַעַם
свежий – טָרִי
капельку (чуть-чуть) – טִיפּ־טִיפָּה
хищный, хищник – טוֹרֵף
капать; накрапывать – לְטַפטֵף
(они) капали - טִיפטֵפוּ \ טִפטֵפוּ (тифтэфу́)
на меня – עָלַיי (алай)
канцелярский корректор – טִיפֶּקס
ошибка – טָעוּת
Обратите внимание! На картинке слово «тавас» пишется с одной буквой «вав», которая имеет сильный дагеш (звук «в») – טַוָּס. В классическом иврите сильный дагеш означал удвоенное произношение согласного. Он мог стоять в букве, обозначающей любой согласный звук, кроме 4-х гортанных и ר (рэш) . Для современного иврита удвоенное произношение согласных нехарактерно, поэтому сильный дагеш при чтении слов игнорируется.
По нормам современной грамматики в неогласованном тексте в середине слова следует писать две буквы «вав», чтобы не прочитать вторую «вав» как гласный звук «о» или «у» – טווס.
III. ЧИТАЕМ И ПЕРЕВОДИМ стихотворение, относящееся к картинке.
метла – מַטאֲטֵא (матъатэ́)
тарахтеть, дребезжать – לְטַרטֵר
лететь (о самолёте, пассажирах) – לָטוּס
самолет – מָטוֹס
пробовать (на вкус), отведывать пищу – לִטעוֹם (литъо́м)
пробует (м) себе… – טוֹעֵם לוֹ
טַווָס בִּטרַקטוֹר מְטַרטֵר.
טַווָס טָס עַל מַטאֲטֵא.
טַווָס עַל טִיל, טַווָס בְּמָטוֹס
וְטַווָס־טַבָּח טוֹעֵם לוֹ טוֹסט.