Эта заметка публикуется, когда в Израиле наступил государственный день траура - Йом Ха-Зикарон, “День памяти”, или полностью: יום הזכרון לחללי מערכות ישראל ונפגעי פעולות האיבה(йом hа-зикарОн лэ-халэлЭй маарахОт йисраЭль вэ-нифгаЭй пэулОт hа-эйвА) - “День памяти павших в войнах Израиля и жертв террора”.
Однако с заходом солнца грусть Дня Памяти сменится радостью Дня Независимости. Эта парадоксальная близость грусти и радости не случайна, и связь между этими днями вполне очевидна. Государство Израиль не было подано на серебряном подносе, и независимый и свободный Израиль не существовал бы без тех, кто заплатил за это жизнью. Таким образом мы признаём нерушимую связь между нашими потерями и обретенной независимостью и суверенитетом, и уже сегодня вечером День памяти плавно перетечет в “День Независимости Израиля”, יוֹם הָעַצמָאוּת(Йом ha-ацмаУт).
В этой заметке мы рассмотрим некоторые важные события, связанные с Днем Независимости, а также попробуем обогатить свой лексикон соответствующими понятиями и словами на иврите.
Итак, через несколько часов начнутся торжества, посвященные 70-й годовщине провозглашения израильской государственности, и на горе Герцля הַר הֶרצֶל(hар hЭрцель) в Иерусалиме начнется красочная церемония - טֶקֶס חֲגִיגִי(тЭкес хагигИ) празднования Дня независимости. Двенадцать человек, мужчин и женщин, зажгут 12 факелов מַשׂוּאוֹת(масуОт), символизирующих 12 колен Израилевых שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל(шивтЭй ЙисраЭль). Государственный флаг דֶגֶל(дЭгель) поднимется на вершину флагштока תוֹרֶן(тОрэн), а в конце церемонии ночное небо освятится разноцветным фейерверком זִיקוּקיִם(зикукИм).
Площади городов заполнятся празднующим народом הָמוֹן(hамОн). На подмостках выступят артисты אֳמָנים(оманИм), будут играть музыканты מוּזִיקַאים(музикАим). Улицы и балконы домов будут украшены израильскими флагами דגלים. Днем многие отправятся на экскурсии טִיוּלים(тиюлИм), посетят места боевых сражений אֲתַרֵי קרָבוֹת(атарЕй кравОт), военные базы מַחֲנוֹת צַהַ"ל(маханОт цАhаль), открытые в этот день для широкой публики, и конечно устроют пикники פִּיקנִיקים(пикникИм) на лоне природы בּחֵיק הַטֶבַע(бхэк hа-тЭва), а воздух наполнит стойкий запах жаренного на мангале מַנְגָּל(мАнгал) мяса.לַעֲשׂוֹת עַל הָאֵש(лаасОт аль hа-эш) - жарить [мясо] на открытом огне. При этом время от времени мы размахиваем לְנַפנֵף(ленафнэф) над мангалом при помощи נַפְנָף (нафнаф) - веера для мангала.
В утренние часы проводится חִידוֹן הַתָנָ"ך(хидОн ha-Танах) ежегодный всемирный конкурс-викторина на лучшее знание Танаха (Библии) среди еврейской молодежи, на котором соревнуются юноши и девушки из Израиля и со всех концов мира.
День независимости завершается торжественной церемонией вручения טֶקֶס חֲלוּקָת(тЭкес халукАт) Государственных премий Израиля в области научных исследований מַדָע וּמֶחקָר(мадА у-мехкАр), литературы סִפרוּת (сифрУт) и искусства אָמָנוּת(аманУт).
Здесь важно напомнить, что настоящая Независимость начинается с сознательного выхода из под власти эгоистических желаний, и становления на путь исправления отношений между людьми от уровня себялюбия אַהֲבָה עַצמִית(аhавА ацмИт) до уровня любви к ближнему אַהֲבַת הַזוּלַת(аhавАт hа-зулАт). Только таким образом можно достичь истинной независимости во всех аспектах нашей жизни.
В заключение посмотрите исторические кадры - отрывок церемонии провозглашения независимости 5-го ияра 5708 г. (14-го мая 1948 г.) на которой Давид Бен-Гурион зачитывает декларацию независимости - מְגִילַת הָעַצמָאוּת(мегилАт hа-ацмаУт). Для этого события был выбран "בית דיזנגוף" дом первого мэра Тель-Авива - Меира Дизенгофа. Интересно, что этот дом и поныне стоит на бульваре Ротшильда #16 и открыт для общественности.
После подписания декларации независимости торжественная церемония завершилась пением הַתִקווָה (hаТиквa), который де-факто стал национальным гимном Израиля, а понять и выучить который вам поможет это видео:
А нам остаётся поздравить всех подписчиков и участников группы: “С Днем Независимости!” - יוֹם עַצמָאוּת שָׂמֵחַ (йом ацмаУт самЭах)!
Comments